Nouveauté novembre 2007... en vente sur le site... ... et auprès de votre libraire !
LE PETIT MATAO
Dictionnaire de Gallo-Français et Français-Gallo Motier de Galo-Françaez e Françaez-Galo
… 1000 pages … près de 30 000 mots … Prix public : 30.00 €
le français avait son Petit Robert… le gallo a désormais son Petit Matao !
Au fil du temps, divers auteurs ont collecté les trésors de la langue gallèse sur des territoires restreints. Lexiques, recueils, articles scientifiques ou de vulgarisation plus ou moins étendus ont ainsi prospéré. Quel bonheur pour les régionaux d'y retrouver des bribes du véhicule de leur culture première !
Une insatisfaction demeurait pourtant. L'outillage d'approche du gallo restait incomplet : ''je ne retrouve pas tel mot de chez moi'' , ''chez nous, on ne disait pas ça comme ça !''. Il fallait un ouvrage de référence et de synthèse couvrant l'ensemble de la Haute Bretagne.
Régis Auffray a relevé le défi. Le Petit Matao - premier et véritable dictionnaire exhaustif - compte plus de 25.000 entrées, avec la prononciation et d'innombrables exemples, pour la partie gallo-français. C'est aussi la traduction de quelque 20.000 termes.
Si le gallo est riche d'autant de mots, c'est bien parce que c'est un instrument de communication, et donc, une langue. En mettant à notre disposition cette richesse exceptionnelle de vocabulaire et de tournures spécifiques, ce dictionnaire confirme à un parler menacé sa légitimité. Tous ceux qui souhaitent entretenir ou développer la pratique du gallo disposent désormais d'une source abondante dans laquelle ils peuvent puiser sans limite.
---------------------------------------------------------------- Le gallo : parler roman appartenant au groupe des langues d'oïl (comme l'ancêtre du français), le gallo a été pendant des siècles la langue vernaculaire de Haute Bretagne... (la partie orientale et non bretonnante de la Bretagne). La limite linguistique actuelle, définie en 1980, part à l’Ouest de Plouha, en Côtes d'Armor, au sud de Paimpol, passe par Chatelaudren, Corlay, Locminé et se termine dans la presqu'île de Rhuys, en Morbihan… Elle déborde légèrement à l'Est (Ouest-Mayenne, région du Mont-Saint-Michel située au Sud de la Sélune, région de Pouancé). Au Sud de la Loire (Pays-de-Retz, Vignoble nantais, Marches Bretagne-Poitou et Marais Breton) le gallo est fortement influencé par un héritage dialectal poitevin. La Région d'Aleth (Saint-Malo - Cancale) présente un gallo influencé par le normand.
Ce titre est publié avec le concours de la Cidrerie Coat Albert, du Conseil Général des Côtes d'Armor, du Conseil Général d'Ille-et-Vilaine, du Conseil Général du Morbihan et du Conseil Régional de Bretagne. Nous les remercions vivement pour l'aide qu'ils ont bien voulu nous apporter.
|